„Gdzie są kwiaty z tamtych lat”

Piękna, nostalgiczna antywojenna piosenka z 1956 roku, której autorem słów i muzyki jest Pete Seeger. Inspiracją Seegera był tekst ukraińskiej piosenki ludowej wspomnianej w powieści L. Tołstoja „Cichy Don”. Funkcjonuje także pod tytułem „Gdzie są kwiaty”. Jej tłumaczenia dokonała Wanda Sieradzka. Najpiękniejsze polskie wykonanie to wokal Sławy Przybylskiej.

Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Piękne kwiaty…
Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Czas zatarł ślad.
Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Każda z dziewcząt wzięła kwiat.
Kto wie, czy było tak? Kto wie, czy było tak.

Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Jak te kwiaty…
Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Czas zatarł ślad.
Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Za chłopcami poszły w ślad.
Kto wie, czy było tak? Kto wie, czy było tak?

Gdzie są chłopcy z tamtych lat? Dzielne chwaty.
Gdzie są chłopcy z tamtych lat? Czas zatarł ślad…
Gdzie są chłopcy z tamtych lat? Na żołnierski poszli szlak,
Kto wie, czy było tak? Kto wie, czy było tak?

Gdzie żołnierzy naszych kwiat? Tych sprzed laty…
Gdzie żołnierzy naszych kwiat? Czas zatarł ślad.
Gdzie żołnierze z tamtych lat? Tam, gdzie w polu krzyża znak,
Kto wie, czy buło tak? Kto wie, czy było tak?